This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jan 31 (posted viaProZ.com): 2023 was a successful year: I worked on many translation projects in the medical field and also completed the first module of Health Sciences BSc with Distinction. This course strengthened my ground knowledge in the most globally important health topics. This year, I am fully focused on my business and open to new collaborations....more, + 4 other entries »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English (University of Edinburgh, verified) French (University of Edinburgh, verified) Italian (University of Edinburgh, verified) French to English (University of Glasgow, verified) Italian to English (University of Glasgow, verified)
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
French-English and Italian-English Translation, MTPE, and Proofreading Services
My qualifications include a Translation Studies MSc (with Distinction), French and Italian MA Hons (with 2:1), and CIOL Associate. I have also completed the first module of Health Sciences BSc (with Distinction).
3 years of professional experience: 6 months translating in-house at a leading Language Service Provider in the UK before launching my freelance business in April 2021.
I specialise in medical texts, mainly translating clinical trial agreements, protocols, reports, information sheets, patient questionnaires, SmPCs, health records, hospital discharge letters, etc.
Training and experience using MS Office and CAT Tools; I use SDL Trados Studio 2021.
Please do not hesitate to contact me if you want to know more about me and my services or how we might work together. I look forward to hearing from you!